Prevod od "ali ne za" do Češki


Kako koristiti "ali ne za" u rečenicama:

Za neke stvari, ali ne za muškarce.
V něčem ano, ale ne v mužích.
Ali ne za biæa poput tebe, puna najnižih grehova, koja traže samo putena zadovoljstva.
Ne však pro tvory jako jsi ty, naplněné nejhoršími neřestmi a toužící jen po tělesném ukojení.
Da, kao što rekoh, možda ali ne za mene.
Jo, může to stát za to ale ne pro mě.
On voli da daje poklone, ali ne za Božiæ.
Rád dává dárky... ale ne na vánoce.
Dobro za muškarca, ali ne za ženu.
Je to dobré pro muže. Pro ženu to jsou galeje.
Svet zaista ide dalje ali ne za sve nas.
Jestliže svět bude pokračovat... nebude pokračovat pro všechny.
To je super, ali ne za mene.
To je skvělé, okay? Ale já jsem jiný.
Imam sudar ali ne za još 45 minuta.
Mám rande, a to bude už za 45 minut.
Ali ne za mene, nego za Rori.
Ale nejsou pro mě. Jsou pro Rory.
Da, pa, za nekog drugog, možda, ali ne za tebe.
No pro někoho jiného možná, ale ne pro tebe.
Ženka je zauzeta sakupljanjem trave, ali ne za jelo.
Samice je zaměstnána sběrem trávy, ovšem nikoliv jako potravy.
Èula sam za baze za napredovanje, ali ne za taèke za napredovanje.
Slyšela jsem o předsunutých operačních základnách, ale o stanovištích ne.
Za mene je zauzeta, ali ne za tebe.
Pro mě je zaneprázdněná, ale pro tebe ne.
Po stoti put ti kažem da se ovaj razgovor veæ desio, ali ne za tebe i mene.
Takže už po tisící, Šťourale... Tahle konverzace už proběhla. ale ne pro mě a tebe.
Ono kao i ostrvo nudi skloniste, ali ne za letece ribe, vec za njihova jaja.
A jako ostrov poskytuje úkryt, né pro létající ryby, ale pro jejich vajíčka.
Ali ne za vas, i sigurno ne za cenu.
Ale ne pro vás. A rozhodně ne kvůli odměně.
Ne mnogo, i sve æe ti se vratiti, ali ne za godinu-dve.
Ne o moc. A všechno se ti to vrátí. Ale možná až za rok, za dva.
Ebi je rekla da su je držali u bolnici, ali ne za obiène ljude.
Abby říkala, že ji drželi v nemocnici. Ale ne pro normální lidi.
Za sve druge, ali ne za mene.
Pro všechny ostatní, ale pro mě ne.
Imaju soba, ali ne za mene, OK?
Mají pokoje, ale ne pro mě, dobře?
Popravke, nove instalacije, ali ne za obiène ljude.
Opravy, nové instalace, ale ne pro všeobecnou veřejnost.
Ali ne, za tebe je dobra samo kraljeva kæer.
Ne, ne. Pro tebe je dost dobrá jenom králova dcera.
Za nas, moglo bi biti prekasno za mene ali ne za tebe.
Pro nás je už možná pozdě i pro mě ale vy ještě máte šanci.
Trebat æe ti ovo, ali ne za tebe.
Budeš potřebovat tohle. Není to pro tebe.
Ali ne za jednu od vas.
Ale pro jednoho z vás ne.
Dr. Èilton je unajmio bolnièara s iskustvom u ustanovama za umno poremeæene, ali ne za uposlenika.
Doktor Chilton najal bratra, který měl zkušenosti z psychiatrické léčebny, ale ne jako zaměstnanec.
Ali ako zelis da ga spasem od njega samog, onda cu ti pomoci ali ne za sebe i ne za njega.
Já vím. Ale pokud ho chceš zachránit před ním samotným, tak ti pomůžu. Ale ne kvůli mně, ani kvůli němu.
Podmetnuo si taj prisluškivaè ali ne za Vudforda.
Tu štěnici jste tam nedali na Woodforda.
Imamo dovoljno devojaka za muškarce, ali ne za deèake.
Máme dost holek pro muže, ale žádné pro malé kluky.
Svi umiru na kraju, dušo, ali ne za dugo, dugo vremena.
Všichni jednou někdy zemřou, zlato, ale až za opravdu dlouhou dobu.
Uradio bi to za nekog drugog... ali ne za mene.
Pro kohokoliv jiného byste to udělal, ale pro mě ne.
Sigurno ima, ali ne za mene.
Určitě jo, ale ne v mém případě.
Meduza se koristila u leèenju kardiovaskularnih bolesti, ali ne za Parkinsonovu bolest.
Medúza by měla léčit kardiovaskulární onemocnění, ale ne něco jako Parkinsona.
Ali ne za nešto što nisam uèinio.
Ale nebudu se přiznávat k něčemu, co jsem neudělal.
Da, jeste, ali ne za čoveka koji trguje novcem u 10 vremenskih zona.
To ano, ale ne pro muže, co obchoduje v 10 časových pásmech.
Imamo pašnjake, goveda, pravimo mleène proizvode, ali ne za prodaju.
Máme pastvinu. Dobytek, mléčné produkty. Ale ne kvůli zisku.
Bio sam, ali ne za krivièno pravo.
No, býval jsem, Ale ne kriminální.
Želela sam da plati za svoje grehe, ali ne za tuðe.
Chtěla jsem, aby zaplatil za svoje hříchy, ne za ty cizí.
Izvukli smo mašinu za seæanje iz skladišta, ali ne za tebe.
Vyndali jsme stroj paměti ze skladu, ale není to kvůli tobě.
I meni se sviða, ali ne za tebe.
Mně se taky líbí, ale ne pro tebe.
ali ne za ovo o čemu sam pričao. U fimovima je dosta drugačije.
V kinech to chodívá úplně jinak.
I zapinju jezik svoj kao luk da lažu, i osiliše na zemlji, ali ne za istinu, nego idu iz zla u zlo, niti znaju za me, govori Gospod.
A natahují jazyka svého ke lži jako lučiště své. Zmocnili se na zemi, ale ne k pravdě; nebo ze zlého ve zlé jdou, a mne neznají, praví Hospodin.
0.81702303886414s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?